Lo Guilhaneu
Pour le premier janvier il faut évidemment souhaiter la bonne année
'Bona annada, bona santat !' (Bonne année, bonne santé)
Les enfants vont chez les voisins en ajoutant :
'la bona estrena si-os-platz' (que l'on peut traduire par : un présent 'jauvent', un présent qui porte bonheur, s'il vous plaît). En effet, dans la société solidaire limousine basée sur l'échange, la bonne année s'accomplira si on fait l'effort de donner quelque chose car :
'Quau totjorn pren e ren dona
A la fin chadun l'abandona'
(qui toujours prend et rien donne, à la fin chacun l'abandonne).
Le soleil continue de se 'jaire', coucher de plus en plus tard et :
'per los reis, quò s'i coneis' (pour les rois, cela se voit).
Je voudrais terminer sur cette superbe chanson médiévale
de quête pour l'an neuf :
'RIBATS 'RIBATS SON ARRIBATS (jour de l'an)
-Ribats ribats son arribats
Lo Guilhaneu lo chau donar
Lo Guilhaneu lo chau donar gentiu senhor
Lo Guilhaneu lo chau donar aus companhons
-De las pomas de las peras
Lo Guilhaneu lo chau donar...
-Daus jacquets de las borsadas
Lo Guilhaneu lo chau donar...
-Daus cacaus de las nosilhas
Lo Guilhaneu lo chau donar...
-De l'argent blanc de las sonas
Lo Guilhaneu lo chau donar...
-Leva te vielha dau fogier
Per copar de l'an un quartier
Lo Guilhaneu lo chau donar...
Ivon